Translating the Bible into comprehensible languages to meet the needs of people is one of the main activities of Bible Society. For a very long time all attempts in view of having Scriptures in the native language of Mauritians - Creole – have been unsuccessful, being given that it is mainly an oral language and that French language is close to the hearts of the Mauritian people. However, after year 2000 a need to have Scriptures available in Creole was felt by many Churches. The Bible Society was approached and a New Testament Translation project was launched two years later.

TRANSLATION PROJECT
index
visions
missions
activities
rod
re
special
contributions
catalogue
history
background
contac-us